Xuân Tân Mão

Xuân Tân Mão
Đảng và Chính phủ luôn trân trọng biểu dương, khen thưởng xứng đáng với tất cả hoạt động, việc làm của người dân vì mục tiêu yêu nước, bảo vệ chủ quyền quốc gia (TTg NT Dũng).

23 tháng mười hai 2010

TQ che dấu sự thật bất lợi --漁船衝突:不利な事実を隠ぺいする中国

: 2010/12/23 10:46:01

Đụng độ ngư thuyền trên biển Hoa Đông: TQ cố tình che dấu sự thật bất lợi cho mình

 中国漁船と韓国の海洋警察の警備艦による衝突事件について、中国政府が3日後の21日に明らかにした公式の立場は、真実から中国に不利な部分を省き、「部分的事実」に基づき、全責任を韓国に押し付けるものだった。
中国外務省の姜瑜副報道局長は、同日の定例会見で、韓国側の責任を追及。韓国側に責任がある点を既成事実化し、▲行方不明となった船員の捜索と救助▲責任者の処罰▲人的損失、財産損失に対する賠償-などを韓国側に求めた。
姜副報道局長は、中国の記者から「中国漁船が韓国側海域で韓国の海洋警察の取り締まり船舶と衝突したとの報道について確認してほしい」と問われた のに対し、「事件が起きた中韓漁業暫定措置海域は、両国いずれも操業が可能な海域であり、韓国側が追跡し、物理的に取り締まろうとすることに国際法上の根 拠はない」と主張した。しかし、問題の漁船が当初どこで操業していたかに関する言及はなかった。姜副報道局長の発言だけを聞けば、両国漁船が自由に操業可 能な暫定措置海域で、韓国の海洋警察が中国漁船の操業を取り締まったというような印象を与える。
中国外務省が挙げるもう一つの問題点は、63トン級の中国漁船が3000トン級の韓国の取り締まり船舶と衝突したとの韓国側の主張は常識に反する というものだ。これはあたかも、交通事故の責任が誰にあるか判断せずに、大型車と小型車が衝突すれば、大型車に責任があるというような論理だ。
呂始東(ヨ・シドン)記者

http://www.chosunonline.com/news/20101223000024

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét