Xuân Tân Mão

Xuân Tân Mão
Đảng và Chính phủ luôn trân trọng biểu dương, khen thưởng xứng đáng với tất cả hoạt động, việc làm của người dân vì mục tiêu yêu nước, bảo vệ chủ quyền quốc gia (TTg NT Dũng).

11 tháng 2 2011

NẾU TÔI LÀ ĐẠI SỨ ...


        Sau gần 10 năm không gặp, trở về Tokyo,tôi đến thăm Giáo sư Furuta Motoo ở Đại học Tokyo, anh là chuyên gia  nổi tiếng trong ngành Việt Nam Học, nói và viết tiếng Việt sành sỏi, đồng thời là tác giả của nhiều bộ sách về lịch sử Việt Nam. Anh đã khá thành công với tác phẩm “Tư tưởng Hồ Chí Minh trong sự nghiệp đổi mới”, được nhà xuất bản Chính trị Quốc gia dịch sang tiếng Việt để giới thiệu với độc giả Việt Nam và là chủ nhiệm nhiều công trình nghiên cứu lịch sử hiện đại của nước ta, trong đó lý thú nhất đối với anh là sự chuyển mình ngoạn mục trong chính sách “đổi mới”.
Vốn là bạn cùng thời trong thời gian cùng “xuống đường” phản đối chiến tranh xâm lược Mỹ, hai chúng tôi khá “tâm đắc” trong những suy nghĩ của nhau, Furuta kéo tôi vào phòng nghiên cứu đầy ắp sách vở của anh, hàn huyên được mấy câu, anh rút ra một phong bì khá to và dày cộm.
           - Này tôi biếu anh tập bài thi của học trò mới chấm điểm xong vào tuần trước.
        Chưa hiểu ra sao, ngạc nhiên trước món quà đột xuất của Furuta, tôi hỏi:
           - Anh cho tôi cái này để làm gì ?
           - Vâng, cứ xem lướt qua thì rõ ngay thôi mà…
        Furuta vừa nói vừa tủm tỉm cười thật ý nhị.
        Té ra anh đặt đề thi cho sinh viên cuối năm thứ hai ở trường “Nếu là đại sứ Việt Nam tại Liên Hiệp Quốc thì bạn sẽ nói những gì “ và để cho học trò tự làm một bài phát biểu theo ý mình. Bắt tay từ giả Furuta mà lòng vui vui, suốt chuyến tàu đêm về nhà hơn một tiếng rưỡi đồng hồ, tôi đọc một mạch gần 20 bài viết của các bạn trẻ Nhật Bản, không những hiểu được họ đang nghĩ gì về đất nước mình, mà còn phát hiện những gợi ý độc đáo, khá “sững sờ” trước những phát biểu thẳng thắn của giới trí thức Nhật Bản trước tin tức thời sự mà họ “nắm” được qua báo chí, tin tức ...
        “Nếu tôi là Đại sứ hay là đại diện nước VN, tại diễn đàn quốc tế đó tôi sẽ phải nói đến cuộc chiến tranh khốc liệt mà dân tộc tôi vừa mới trãi qua, cần nhắc lại cho nhân dân thế giới biết những gì mà nhân dân Việt Nam gánh chịu và phải trả giá khi dành được chiến thắng ...đó là vấn đề chất độc màu da cam với biết bao con người đang bị đau đớn dằn vặt, người Việt Nam bị mất tích trong chiến tranh; con số có thể là đến hàng trăm nghìn, ... hàng triệu. Tôi nhất định phải nói rõ thật hùng hồn rằng con người trên trái đất này đang cần hòa bình, mưu cầu hạnh phúc, chán ghét mọi hành động thù địch hiếu chiến, đòi hỏi những nước gọi là công nghiệp phát triển phải chấm dứt chạy đua vũ trang hạt nhân, kích động hận thù sắc tộc ... vì tôi là đại sứ Việt Nam tôi có quyền nhân danh chiến thắng của dân tộc tôi để nói lên điều đó, một chân lý mà chủ tịch Hồ Chí Minh của chúng tôi đã đem hết cuộc đời mình vì độc lập dân tộc và hạnh phúc của nhân dân”. (Bài viết của Takeuchi H.)
        “Đứng trên diễn đàn Liên Hiệp Quốc, là đại sứ của một dân tộc còn nghèo nàn và lạc hậu tôi kêu gọi cộng đồng thế giới tích cực chia sẽ cùng chúng tôi những khó khăn sau chiến tranh, yêu cầu chính phủ Hoa Kỳ và những phe tham chiến trước đây phải có trách nhiệm trước những hậu quả do chính họ gây ra. Tôi sẽ đặt vấn đề sòng phẳng hơn với người Mỹ, tại sao họ buộc chính phủ Việt Nam phải tìm người Mỹ mất tích nhưng Mỹ có trách nhiệm gì với những người Việt Nam đã chết và mất tích trong cuộc chiến, Hoa Kỳ đã có chương trình gì để hổ trợ việc tìm kiếm những người Việt Nam đã bị bom Mỹ giết hại... Tôi sẽ công bố tất cả bằng con số cụ thể để cộng đồng quốc tế thấy được, điều đó không nhằm “tố cáo” mà nói lên sự thật, bề trái của những lời kêu gọi “nhân quyền”, nhân danh “tự do”, “dân chủ” để “răn đe”  và áp đặt lên người khác. (Hagiwara Y.)
        “Tại diễn đàn này, là đại sứ Việt Nam tôi xin thông báo cho cộng đồng quốc tế biết rõ chủ trương của nước Việt Nam ngày nay sau đổi mới là sẵn sàng làm bạn với tất cả các nước, mở rộng hợp tác và kêu gọi đầu tư vì lợi ích chung, nói rõ những khó khăn, kêu gọi các nước giúp đỡ để phát triển giáo dục, nghiên cứu khoa học. Chúng tôi đang mở rộng mọi cánh cửa, tạo tất cả khả năng hợp tác để tái thiết đất nước chúng tôi. Việt Nam sẽ là nước đăng cai, tổ chức tất cả những hội nghị quốc tế bàn về vấn đề con người, thảo luận về chiến tranh, là mảnh đất phù hợp nhất cho những con người trí tuệ của thế giới, đại diện cho nhân loại tề tựu để thương lượng, bàn bạc tìm con đường đi đến hòa bình, hạnh phúc. Chúng tôi tuyên bố Việt Nam là một đất nước hiếu hòa ươm mầm cho mọi thiện chí, hòa hợp và hòa giải trên trái đất này. (Tanaka K.)
        Câu chuyện “Nếu tôi làm Đại sứ...” của những bạn trẻ ấy còn nhiều điều ngộ nghĩnh như đề nghị cộng đồng quốc tế hãy dùng từ “Pax Vietnamica” để lập “Trung tâm nghiên cứu hòa bình” thay cho chữ “Hòa bình” chung chung, kêu gọi cuộc chiến tranh ở Trung đông, giữa người Palestine và Israel phải được chấm dứt, giải giới mọi lực lượng vũ trang vì sắc tộc ở mọi nơi ,“mời” các vị lãnh đạo các nước đang “nóng đầu” vì xung đột hãy sang Việt Nam “chơi" để được "thư giản" hơn...và không bao giờ được lập lại bài học Việt nam vì một nền hòa bình lâu dài trên trái đất…
Lần lượt đọc qua một số bài, thấy được rằng giới trẻ Nhật Bản đang đứng về phía chúng ta và sẵn sàng góp phần chia sẻ với những khó khăn hiện nay như Furuta ngày xưa đã cùng với hàng triệu thanh niên Nhật Bản tổ chức nhiều hoạt động tích cực để ủng hộ nhân dân Việt Nam khi anh là chủ tịch Liên đoàn Thanh niên Dân chủ Nhật Bản.
 Ngày nay trên bục giảng ở Đại học Tokyo, Giáo sư Furuta là người đứng đầu trong hàng ngũ Việt Nam học, luôn đại diện cho giới trí thức Nhật bản ủng hộ công cuộc dựng xây và phát triển trong thời bình của nhân dân Việt nam, có những bài báo sắc sảo phân tích lịch sử cách mạng hiện đại đồng thời lên tiếng vận động không mệt mỏi cho mối quan hệ hữu nghị Nhật-Việt ngày thêm phát triển mà Anh là Chủ tịch .Chắc chắn trong vai trò nhà giáo của mình, Furuta đã đào tạo nhiều khuôn mặt trẻ Nhật bản có vốn hiểu biết phong phú về đất nước và con người Việt Nam, đang tích cực thực hiện những điều mà các em sinh viên năm nào đã viết trong bài “Nếu tôi là đại sứ”.
                                                        Hồng Lê Thọ
                                                        (Tokyo) 5/2007

đã đăng trên Nhịp Cầu Đầu Tư 12/2007



Nồng ấm tình yêu Hà Nội 
11/10/2010

(HNM) - Đại lễ kỷ niệm 1000 năm Thăng Long - Hà Nội là ngày hội lớn, là niềm tự hào của mỗi người con đất Việt. Các nhà nghiên cứu Việt Nam cùng kiều bào tham dự các hoạt động của Đại lễ, ở mỗi cung bậc tình cảm khác nhau đều thể hiện sâu sắc một tình yêu Hà Nội.

Giáo sư Furuta Motoo,  Đại học Tokyo Nhật Bản:
Hà Nội thay đổi đến "chóng mặt"
Tôi đến Hà Nội lần đầu năm 1974, khi Hội Hữu nghị Nhật - Việt tổ chức đoàn du lịch đầu tiên sang thăm Việt Nam. Từ đó đến nay tôi đã nhiều lần trở lại Hà Nội. Từ đó đến nay Hà Nội đã thay đổi thật "chóng mặt". Là người nước ngoài từng gắn bó với Hà Nội nhiều năm như vậy, tôi rất vui mừng khi được chứng kiến sự phát triển của Hà Nội, đặc biệt không khí náo nức đón chào Đại lễ kỷ niệm 1000 năm Thăng Long - Hà Nội. Báo chí Nhật Bản cũng đăng tải nhiều thông tin về sự kiện trọng đại này của Hà Nội. Với tư cách là một chuyên gia nghiên cứu lịch sử Việt Nam, tôi thực sự khâm phục tinh thần đấu tranh anh dũng, sức mạnh đại đoàn kết của dân tộc Việt Nam trong kháng chiến trước đây cũng như trong sự nghiệp phát triển đất nước hiện nay. 
 
http://www.hanoimoi.com.vn/newsdetail/The_gioi/384506/nong-am-tinh-yeu-ha-noi.htm

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét