Hận tình trong mưa
Hôm nay mới vào nghe bản này, nghe nhạc mới biết đây là bài Koibito yo. Soạn lời tiếng Việt cho bài hát ngoại quốc vừa đúng theo điệu nhạc vừa sát nghĩa quả là khó. Phạm Duy dịch nhiều bài thật hay.
Tuy nhiên, tựa đề bài này là “Hận tình” và lại “trong mưa”nữa thì hơi ...tội nghiệp cho tác giả. Vì Itsuwa Mayumi soạn bài này sau khi người bạn của cô ( một nhạc sĩ) qua đời, buồn cho cuộc đời vô thường ( không phải vì bị phản bội mà oán hận chi hết ...ạ !)
Và ai biết tiếng Nhật đều biết là nhân vật trong bài hát ngồi trong công viên, chứ đâu có mưa gió gì đâu...hihihi
Tôi cũng đã dịch bài này sau khi nghe tin anh Trần Đình Tưởng qua đời (9/2004), đăng ở trang này
Gửi người yêu dấu
Chiều nay lá úa rụng đầy
Như điềm báo sẽ lạnh nhiều ngày mai
Công viên ghế đổ mưa rơi
Còn đâu êm ái những bài tình ca
Người ơi hãy đến bên ta
Sưởi dùm buốt giá lòng ta , hỡi người
Hãy cười nói : " Chuyện chia tay
là đùa thôi .... sẽ suốt đời bên nhau . "
*
Người qua những bước chân mau
Con đường sỏi đá xạc xào dưới chân
Mình ta thờ thẫn bâng khuâng
Như trong đồng thiếp hồn còn ngẩn ngơ
Người ơi .. thôi nhé giã từ !
Bao mùa lá đổ mấy mùa trăng soi
Người đi như ánh sao rơi
Sao khuya chợt tắt bỏ trời lẻ loi
Ngày nao cùng ngắm sao rơi
Chỉ còn là giấc mộng trôi ... vô thường
Quỳnh Chi phỏng dịch (9/2004)
( Itsuwa Mayumi đã sáng tác bài hát này khi
nghe tin một người nhạc sĩ bạn của cô vừa qua đời. )
Như điềm báo sẽ lạnh nhiều ngày mai
Công viên ghế đổ mưa rơi
Còn đâu êm ái những bài tình ca
Người ơi hãy đến bên ta
Sưởi dùm buốt giá lòng ta , hỡi người
Hãy cười nói : " Chuyện chia tay
là đùa thôi .... sẽ suốt đời bên nhau . "
*
Người qua những bước chân mau
Con đường sỏi đá xạc xào dưới chân
Mình ta thờ thẫn bâng khuâng
Như trong đồng thiếp hồn còn ngẩn ngơ
Người ơi .. thôi nhé giã từ !
Bao mùa lá đổ mấy mùa trăng soi
Người đi như ánh sao rơi
Sao khuya chợt tắt bỏ trời lẻ loi
Ngày nao cùng ngắm sao rơi
Chỉ còn là giấc mộng trôi ... vô thường
Quỳnh Chi phỏng dịch (9/2004)
( Itsuwa Mayumi đã sáng tác bài hát này khi
nghe tin một người nhạc sĩ bạn của cô vừa qua đời. )
(TM st)
Hoài Hương(Tokyo) nói:
Trả lờiXóaPhạm Duy chỉ "mượn" nhạc điệu còn "lời" thì sáng tác theo tâm trạng của ông ta thôi..."Nghề" của chàng mà !
Mai Trang(Huế) nói:
Trả lờiXóa"Đá" nhẹ nhạc sĩ Phạm Duy
Quà tặng Chủ Nhật--Hận Tình Trong Mưa !(Koibito yo)
http://nguoilotgach.blogspot.com/2011/10/qua-tang-chu-nhat-han-tinh-trong-mua.html
đúng là...hihi...